История русских личных имен делится на несколько этапов: дохристианский, христианский и советский. Дохристианский этап характеризуется присваиванием самобытных личных имен, создаваемых на почве восточнославянской культуры и древнерусского языка.

Имена больше были похожи на прозвища, которые давались по различным поводам и воспринимались как отличительная часть человека. Поэтому имена скрывались от врагов. Считалось, что если враг узнает имя, то он может навредить этому человеку, вплоть до того, что сведет его в могилу. После крещения Руси, церковью стали вводиться чужеземные имена, вместе с обычаями других народностей, подвластных византийской церкви.

Были введены так называемые "календарные" имена, которые сейчас мы называем - именины. На этом этапе развития истории имен, имена давались по датам церковного календаря и не иначе. Этот этап длился с X века до Великой Октябрьской Революции, которая положила начало новому этапу развития заимствованных имен, чаще возникавших из происходящих вокруг событий.

После Октябрьской Революции и последовавшей за ней гражданской войны, люди стали реже ориентироваться на церковь в выборе имен и ограничивались только гражданской регистрацией новорожденных. Имена становились плодом воображения и творчества революционной действительности, иногда даже доходя до абсурда: Пионерий, Идея, Заря, Ревпуть, Ревмир, Марэн (Маркс, Энгельс) и другие.

Появление малыша - это важный момент в жизни каждой женщины. Для матери самое главное - это дать своему ребёнку самое лучше. А для новорождённого нет ничего лучше, чем забота, любовь и внимание столь важного для него человека. Минуты единения с малышом, когда мать кормит его грудью, очень важны для обоих. Это время когда мать окутывает…


Компьютерные игры способны заинтересовать любого ребенка. Они развивают у детей такие способности как: Внимательность; Логическое мышление; Скорость реакции. Сайт http://multoigri.ru/ предлагает большой выбор разнообразных игр для девочек и мальчиков, которые добавят в жизнь новые положительные эмоции. Игрок сможет выбрать любимого персонажа мультфильма и пройти все приключения, которые встретятся на пути у героя. Развивающие компьютерные игры…

Нет ничего приятнее, но и хлопотнее, в придачу, чем выдавшийся случай волнительного и воодушевлённого выбора декора не только для наших окон, но и для интерьера в целом. Хочется, чтобы и расцветка штор была удачной, и качество жалюзи достойным. Тогда остаётся дело за малым, ведь огромный выбор штор и жалюзи здесь. Причём превосходного качества и отменного…

В современном мире при создании интерьера в небольших помещениях используются разные способы сохранения свободного пространства. Все чаще речь идет о раздвижных механизмах перегородок. Такое решение помогает разделить комнату на несколько зон и отлично справиться с проблемой уюта одновременно. Существует масса разнообразных моделей такой продукции, поэтому представлен огромный выбор раздвижных перегородок и дверей на сайте —…

Любая девушка мечтает о замужестве и красивом подвенечном платье. Чтобы выглядеть, как принцесса мало приобрести платье, важно внимательно отнестись к его выбору и выбору остальных мелочей, которыми дополняют образ. Выбор платья — труд не легкий, здесь учитывается ряд особенностей, это финансовые возможности, особенности фигуры и внешности. Каждая невеста удивится огромному выбору свадебных платьев на сайте,…

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ –

ГИМНАЗИЯ №2

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ КОНКУРС

ЮНОШЕСКИХ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ «ДЕНЬ НАУКИ»

ПРОЕКТНАЯ РАБОТА ПО ОНОМАСТИКЕ

(изучению происхождения русских имен)

ТЕМА ПРОЕКТА: «История возникновения русских имен»

Выполнила:

Чиркова Маргарита

Класс: 9А

Научный руководитель:

Александрова Татьяна Владимировна

Должность:

учитель русского языка

и литературы

Г. Клин, 2017 год

Оглавление стр.

    Введение. 2-3

    История исследования ономастики в русской

лингвистике (обобщение) 3-4

государства. 4-14

    Статистика частотности употребления личных имен в разные

исторические эпохи. 14-19

    Заключение. 19-20

    Библиографический список использованной литературы. 21

    Приложение. 22-24

I. Введение.

Каждый человек имеет имя, которое он получает при рождении. Имя – это своеобразный языковой знак, указывающий на конкретное лицо. Наука об именах собственных называется ономастикой, в ней изучается их возникновение, изменение, даже зависимость распространения имен от времени и местоположения, поэтому частота употребления одних и тех же имен в разные исторические эпохи неодинакова. Имена людей часто отражают историю и традиции людей, поэтому их изучение может помочь лучше узнать прошлое народа, его культурные связи. Особый интерес представляют имена русских людей, поскольку Россия – государство многонациональное и влияние ономастики других языков очень велико.

Актуальность данной работы определяется тем, что на изучение ономастики в школьной программе не отводится часов, о ней лишь упоминается при изучении имени существительного, когда говорится об именах собственных. Этого недостаточно, чтобы узнать об ономастике, отсюда порой и возникают недоразумения, когда некоторые родители называют своих детей именами, которые имеют несколько странные значения. Кроме того, данный раздел науки о языке продолжает развиваться и открывает новые перспективы для исследования.

Цель исследования : выявить зависимость ономастики от развития традиций и духовного состояния народа в разные исторические эпохи.

Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи :

    изучить историю исследований в области ономастики в русской лингвистике;

    определить особенности происхождения некоторых имен в разные исторические эпохи;

При выполнении работы использовались следующие общенаучные методы: наблюдение, сравнение, анализ, обобщение, метод сбора и обработки информации.

Информационную базу составили работы лингвистов, посвящённые исследованию ономастики (А. В Суслова, А. В. Суперанская, Л.В. Успенский, Е. Н. Полякова, Л.М. Щетинин), словарь русской ономастической терминологии, учебное пособие Шмелевой Т.В «Ономастика», а также учебные и методические издания других отечественных авторов.

Работа состоит из введения, трех разделов, заключения, библиографического списка.

Во введении формулируются цель и задачи исследования, обосновывается актуальность выбранной темы, определяется предмет и методы исследования, даётся краткий обзор информационной базы работы, описывается её структура. Первый раздел включает в себя сведения из истории возникновения личного имени в дохристианскую эпоху, второй - эпоху, связанную с возникновением христианства на Руси, в третьем показано место личного имени в современном мире.

I. История исследования ономастики в русской лингвистике (обобщение)

В «Энциклопедии русского языка» под редакцией Ф.П. Филина мы читаем, что «ономастика – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и преобразования, а также сама совокупность всех собственных имен» Изучению этого раздела лингвистики посвящено немало трудов выдающихся русских лингвистов.

До 17 века термин «имя» в привычном значении не употреблялся, под ним понималось прозвище, и лишь в 18 веке произошло дифференцирование и под термином «имя» стали понимать – имя собственное, данное при крещении.

Веселовский С.Б. в своей работе «Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии» касается вопроса русской исторической ономастики, исследует имена бояр, посадских людей, крестьян Северо-Восточной Руси XV – XVII веков.

Н. М. Тупиков в 1903 году создает словарь древнерусских имен собственных .

В.К. Чичагов в книге «Из истории русских имен, отчеств и фамилий» на материале многих исторических документов исследует историю становления и развития русских имен

А.М. Селищев в своей работе «Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ» изучает происхождения фамилий и открывает некоторые неизвестные страницы жизни и культуры наших предков.

Известный лингвист Суперанская А.В в монографии «Общая теория Имени собственного» рассматривает теоретические проблемы ономастики, определяет ее место в л ингвистике, отслеживает связь имен с жизнью людей.

В ее работе «Имя – через века и страны» прослеживается связь имен с фамилиями, географическими названиями, со старинными легендами и мифами.

В.Д. Бондалетов в книге «Русская ономастика» рассматривает имя собственное в качестве языковой категории, уделяет внимание специфике собственного имени, определяет границу между ономастикой и нарицательной лексикой.

Шмелева Т.В. В учебном пособии «Ономастика» рассматривает проблемы ономастики на примерах кличек животных, имен людей, географических названий.

Таким образом, мы видим, что ономастика – во все времена привлекает внимание ученых-лингвистов, так как является это интересным разделом лингвистики для изучения и исследования.

II. «Жизнь» личного имени на всех этапах развития русского

государства.

Личные имена на всем протяжении существования человечества на Земле имели все люди, однако далеко не каждому из нас известно, откуда взялось его имя. Личное имя - это специальное слово, данное человеку с самого рождения в индивидуальном порядке для того, чтобы выделять его среди других людей, для того, чтобы к нему обращаться, а также, называя имя человека, говорить о нем с другими.

Имена тесно связаны с бытом человека, художественным творчеством, историческими контактами, с фантазиями и верованиями людей, они, безусловно, несут на себе отпечаток соответствующей эпохи и культуры. Каждый гражданин России является носителем и творцом русского языка и именослова, а значит – и нашей многовековой истории. Что достанется в наследство потомкам, а что унесет река времени – зависит только от нас, и в этом непростом процессе значительное место занимает ономастика – наука, объектом изучения которой является имя человека.

В истории существования русских личных имен выделяются три этапа:

1) дохристианский, когда использовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка;

2) период после введения на Руси христианства, когда церковь вместе с религиозными христианскими обрядами стала насаждать иноязычные имена;

3) и новый этап, начавшийся после революции 1917 года, когда в русский именослов стало проникать большое число новых имен, связанное с перестройкой старого общества.

До введения на Руси христианства личные имена были очень похожи на прозвания, которые давались человеку по тому или иному признаку, отличающему его от других людей. Все люди индивидуальны, поэтому и прозваний, характеризующих человека, было очень много. Так, благодаря народной фантазии, с одной стороны в древнерусских именах раскрывалось богатство языка, с другой - удивительная наблюдательность русского человека, его доброта, щедрость, общительность, а порой, когда дело касалось нравственных пороков или физических недостатков, и простодушная, идущая из самого сердца, грубоватость.

Благодаря этой способности людей в подборе соответствующего имени, древнерусские имена были достаточно разнообразны. Например, издавна наши предки использовали так называемые «числовые» имена, в которых представлен весь числовой ряд от одного до десяти: Перва и Первой, Второй, Вторак, Третьяк (кстати, это имя было одним из самых распространенных на Руси), Четвертак, Четвертуня, Пятой и Пятак, Шесток и Шестак, Семой и Семак, Осьмой и Осьмак, Девятой и Девятко, Десятой. Вполне очевиден тот факт, что « прямые потомки этих имен» в настоящее время продолжают жить в таких современных фамилиях, как: Первов и Первый, Третьяк и Третьяков, Четвертак и Четвертаков, Шестак, Шестаков и др. Ни одно из перечисленных выше имен в наше время не зарегистрировано, но старые заимствованные числовые имена нередко встречаются и теперь: Прим (первый), Октавий (восьмой) и Октавия (восьмая).

Такие внешние признаки как, например, рост человека, особенности его телосложения тоже могли использоваться нашими предками. Так появились имена: Сухой, Толстой, Долгой, Малюта, Малой, Малуша, Заяц, Голова, Головач, Лобан. Чтобы объяснить подобную орфографию, необходимо отметить тот факт, что в древности в прилагательных, которые сейчас оканчиваются на – ый и – ий, часто писалось – ой : белой, малой, долгой.

Кроме имен, дававшихся по внешнему виду, были и такие, которые присваивались в зависимости от характера и поведения ребенка: Бессон, Булгак (беспокойный), Забава, Несмеяна, Смирной . В некоторых именах отмечались желанность или нежеланность появления ребенка в семье и многие другие обстоятельства: Богдан и Богдана , Бажен (желанный, милый), Голуба, Любим, Любава, Ждан и Неждан, Чаян и Нечай, Милава, Поздей и другие. Существуют имена, которые давались и по времени рождения ребенка: весной родился - называли Вешняк , зимой – Зима, Мороз .

Весьма популярными в древности были имена, данные по цвету волос и кожи: Черныш, Черняй, Чернава, Чернавка, Бел, Беляй, Беляк, Белой, Белуха и многие другие. В словаре древнерусских личных собственных имен, составленным известным русским лингвистом Н.М.Тупиковым, содержится 30 имен с корнем -бел- , а также приводится 41 фамилия, включающая основу - бел-.

Были и другого порядка имена, восходящие к древним поверьям: Горяин, Немил, Некрас, Нелюба, Неустрой, Злоба, Тугарин (от «туга» – печаль). Считалось, что эти «плохие» имена способны были отвращать злых духов, болезни, смерть.

Нередко по именам можно было узнать и о соседях, рядом с которыми издревле жили русские люди, например: Козарин (хазарин), Чудин (представитель финно-угорского племени чудь), Карел, Татарин . Многие имена, данные в детстве, оставались у людей на всю жизнь.

А теперь обратим внимание на названия старых профессий: серебреник, пушечник, медник, они тоже послужили для образования личных или фамильных прозваний, о чем свидетельствуют следующие фамилии – Пушечниковы, Медниковы, Серебряниковы. В книге В.В.Данилевского «Русская техника» имеются ценные для нас сведения о древнерусских мастерах, носящих следующие прозвания: «… Богдан Ковырин, Ждан Абрамов – строители, Третьяк Астафьев и Некрас Михайлов – серебряники, Беляк Русаев и Девятко Агафонов – медники, Пятой Богданов и Булгак Новгородов – пушечники, Вихорко Иванов – железных дел мастер...»

Интересно отметить тот факт, что среди древнерусских имен есть такие, которые дошли до наших дней: Вадим, Всеволод , другие, надолго забытые, ныне возрождаются. В современных справочниках и сегодня можно встретить прекрасные имена, оставленные нам нашими предками в наследство: Добрыня, Ждан, Любава, Ярослав.

Второй период в истории образования русских имен наступил после введения христианства . В это время в практику входят так называемые календарные имена. Они тоже стали составной частью русского языка, частью истории русского народа. Календарными мы называем их условно, так как они давались новорожденным по церковным календарям с учетом памятных дат святых и распределялись по всем дням года. История русских календарных имен не менее интересна, чем история древнерусских. Она отражает тесную связь русского народного языка и церковнославянского - официального языка русской православной церкви. Этот процесс был сложным и многотрудным и проявился в многочисленных орфографических изменениях личных имен, в борьбе древнерусских «языческих» имен, претендующих на свое существование, в приспособлении «христианских» имен к условиям русской языковой среды.

Разумеется, все имена – как языческие, так и христианские – были творчеством представителей многих национальностей, бравших именования из своего обиходного языка. Конечно, христианская религия создавала определенные направления для имятворчества и восприятия имен, но источником их все же была не религия, а все тот же прекрасный народный язык. Поэтому в христианских святцах при более подробном их изучении, как ни странно, можно найти множество имен, образованных от обозначений древних языческих богов, «свергнутых» ранними христианами: Апполон, Ермоген, Ермий (от Гермес) и многие другие.

По церковным преданиям, христианские имена были именами подвижников и мучеников, погибших за утверждение новой религии. Но эти же самые имена принадлежали в древности не только тем лицам, которых чтила церковь, но и тысячам других людей – представителям тех народов, из языка которых были заимствованы эти имена. То же следует сказать и о «языческих» именах: древнерусскими именами Вячеслав, Всемил, Доманег звались люди, которые поклонялись языческим богам, однако сами имена никакого отношения к язычеству не имели.

Официальное принятие христианства на Руси, как известно, произошло в 988 году, когда князь Владимир Святославович крестил жителей Киева. Именно в его княжение христианство стало государственной религией. В это время на Руси происходили важные государственные события: князьям необходимо было укрепить свою власть, достичь внутреннего единства древнерусского государства. В немалой степени этому способствовало принятие христианства. Христианизация населения Руси сопровождалась и обязательным при этом обрядом крещения, что вело к наречению людей новыми христианскими именами. Названия этих имен были переданы византийской христианской церковью вместе с религиозными обрядами, пришедшими на смену языческим. Попали они в древнерусский язык в подлинных иноязычных звучаниях и были совершенно непонятны и чужды русскому человеку той поры. Это сегодня мы понимаем, что многие имена древних русичей в точности соответствуют тем именам, которые пришли из Византии. Так, греческое Агафон , в переводе на русский язык означавшее «добрый», соответствует имени Добрыня , латинское Павел (в переводе малый) – русским Малой, Малыш , Мал , греческое Агапий и древнееврейское Давид – русскому Любим , греческое Петр и сирийское Кифа – русскому Камень (от него образована фамилия Каменев ).

Нужно отметить тот факт, что принятие новых имен русским населением шло весьма медленно: большинство из них продолжало вплоть до 17 века именовать своих детей по-своему, по обычаю, то есть по-русски. Крещеное, или крестное, имя – «рекло, назвище, прозвище», как тогда нередко его называли, - давалось священниками по святцам в соответствии с тем, какое имя приходилось на день рождения или крещения ребенка по календарю. Родителям в такой ситуации чаще всего не предоставлялось возможности права выбора.

Известный советский поэт М.Владимов в своем стихотворении «Святцы» так описывает ситуацию, бытовавшую в то время:

Был в старину такой обычай:

Несли младенца в церковь. Там,

В страницы святцев пальцем тыча,

Поп имена давал по дням.

Коль ты родился в день Ефима,

То назван именем таким.

Но если в день Иеронима,

То –хошь не хошь – Иероним!

Прекрасные древнерусские имена Владислав, Владимир, Святогор церковь не признавала, считая их языческими, именно поэтому великому князю киевскому Владимиру Святославовичу при крещении было дано имя Василий , а киевская княгиня Ольга , одна из первых принявшая христианство, таким же образом была «переименована», и в 957 году при крещении ей было дано имя Елена. Борис и Глеб , младшие сыновья Владимира Святославовича, были названы при крещении Роман и Давид , однако история и народ, с особым уважением, почтением и любовью относившийся к ним, к счастью, сохранили для нас только их дохристианские имена.

Переписывание богослужебных книг на Руси и перевод их на церковнославянский язык, начиная с 11 века, осуществлялось хорошо образованными людьми. Именно благодаря их усилиям и стараниям удалось сохранить наилучшие и наиболее приемлемые варианты имен в той орфографии, которая соответствовала их живому, современному для того времени, звучанию, а именно: Катерина, Нестор, Измаил, Демьян, Куприян , а не использовать в тех формах, которые помещались в церковных книгах: Екатерина, Нестор, Исмаил, Дамиан, Киприан.

На протяжении следующих трех веков шла ассимиляция иноязычных имен и уже к 14 веку многие иноязычные имена стали привычными, своими для русских людей. Это время стало своеобразным рубежом в истории русской ономастики. Русские князья не могли уже больше зваться двумя именами, так как церковными нормами это не предусматривалось, а вот у лиц низшего звания древние двуосновные имена сохранялись еще в течение двух веков. Берестяные грамоты, сохранившие русские имена, наряду с календарными именами донесли до нас и дохристианские, языческие, и имена, которые можно рассматривать одновременно и как христианские, и как языческие. Так, могло быть старое русское имя Миронег и соответствовать христианскому Мирон, а имя Данша могло быть сокращением и от христианского Даниил , и от древнерусского Данслав.

Третий этап развития русских имен, продолжающийся и в наши дни, начался со времени опубликования декрета об отделении церкви от государства и школы от церкви. Декрет, принятый Советом Народных Комиссаров РСФСР 23 января 1918 года, положил начало свободному выбору личных имен родителями и объявил законной гражданскую регистрацию вместо церковного крещения. С этого момента в русский именной ряд вошли новые русские имена, возникшие в годы революционной ломки старого уклада жизни, ломки многих устоявшихся веками традиционных представлений.

В первые годы после Октябрьской революции рождавшимся еще продолжали давать старые имена. Даже в самых передовых семьях бабушки тайком от родителей крестили своих внучат в церкви. Но вместе с тем сказывались и результаты активной антирелигиозной пропаганды – многие уже не хотели давать своим детям имена в память тех или иных святых и придумывали новые либо заимствовали иноязычные, не подозревая о том, что многие из них – те же самые, широко распространенные имена, только на другом языке. Активно этот процесс проходил в городах, где революционные события существенно влияли на идеологию и сознание людей. Специальные исследования лингвистов и произведения художественной литературы, отразивших на своих страницах этот временной промежуток, помогают современному человеку понять, какие имена появлялись в то время.

Вспомним вторую часть уже прозвучавшего ранее стихотворения М.Владимова «Святцы»:

Эпоха новым лексиконом

Врывалась в речь цехов и сел.

Шли Амфилохии в ревкомы,

Аделаиды – в комсомол.

Они своих созвучно эре

Именовали октябрят:

Заря, Идея, Пионерий,

Ревмир, Ревпуть и Диамат.

А вот один из многих, интереснейших, на мой взгляд, примеров тогдашней жизни. В 1930-х годах стал осваиваться Северный морской путь, с этой целью необходимо было начать заселение малообжитых мест на побережье Северного Ледовитого океана. Энтузиастов, решившихся выехать на жительство в эти далекие края, нашлось немало. У одной из отважных матерей, предпринявших такое смелое решение, здесь, в забытом богом месте, в бухте под названием Тикси, что на море Лаптевых, родилась дочь. Ее назвали Тикси. Девочка выросла, поступила на работу. «Как мы будем вас звать?- спросили ее будущие сослуживцы. – Ведь Тикси странное и некрасивое имя». Но девушка гордо ответила: «Я привыкла к нему и люблю свое имя. Тикси – место моего рождения, и я хочу, чтобы меня звали только Так в истории русских имен появились имена-топонимы.

У ровесников Октябрьской революции были очень необычные с современной точки зрения имена – Идея, Искра, Коммунар, Марат, Октябрина. Все эти имена отражали новые взгляды и симпатии русских людей к новым веяниям в обществе. В середине 1920-х годов имятворчество достигло своей наивысшей точки. Новые имена печатались в различных календарях, в том числе и отрывных, издававшихся миллионными тиражами. Наряду с общеизвестными здесь можно было найти такие имена, как: Гомер, Гораций, Кромвель, Ампер, Вольт, Босфор, Волга, Колхида, Комиссара, Радища, Пролеткульта. Перечни имен, попавшие в календари тех лет, были лишь частью имен, созданных в те годы. Вскоре это новомодное увлечение, как и следовало ожидать, пошло на спад, и уже в предвоенные годы и особенно после Великой Отечественной для именования новорожденных стали использовать в основном старые, привычные русские имена. Выяснилось, что большинство русского населения среднего и пожилого возраста являются носителями старых русских имен, в том числе и таких редких, как Афанасий, Герасим, Капитон, Аграфена, Матрена, Прасковья. Многие из этих имен оказались отнюдь не единичными и у представителей молодого поколения.

Через два десятка лет уже в записях новорожденных начала 70-х годов самое большое место среди новых имен занимали имена народов тогдашнего СССР – татарские, узбекские, латышские, эстонские и многие другие. На своей исторической родине по происхождению они, безусловно, были не новы, но для русского населения оказались таковыми. Но и на фоне этого нового увлечения все-таки чаще всего встречались, конечно, в первую очередь имена славянских народов - такие, как: Станислав, Янина , реже – Альберт, Артур, Анжелика, Марат, Ренат, Руслан, Виолетта, Диана, Нелли .

Жизнь любого человека тесно связана с родиной, с теми местами, где он родился и вырос. Память человека хранит и тяжелые, и радостные события, иногда связанные с определенными местами. Многие восхищаются новыми увиденными городами. И если родились в таком примечательном для человека месте сын или дочь, родители в память обо всем увиденном, прочувствованном дают им соответствующие имена.

Естественная привязанность к родным или памятным местам дает начало традициям: в Сибири любят давать детям имена по названиям могучих рек этого края – Ангара, Лена, Амур, Витим, Алдан . Принципиальная возможность образовать личное имя от географического названия была описана как-то в газете «Правда» в 1972 году. Лирический очерк под названием «Дюжина моих детей» был посвящен братству советских народов. Вот вкратце его содержание: «Я узбек. Мой сын погиб на Украине. Жена умерла от горя. На одном колу плетня не сплетешь, из одного полена костра не сложишь. Я пришел в детский дом и сказал: «Кибитка без ребенка – что лук без стрелы. Дайте мне сироту, заменю ему отца». Мне ответили: «Вот двенадцать детишек. Выбирай любого». Я выбрал всех». Звали этого замечательного человека Рахматулла Саидшакович Ширмухамедов.

Это имя оказалось трудным для детей, собранных со всех концов страны, и они стали звать его папа Ташкент . Рахматулла дал им имена тоже по месту рождения каждого: Орел, Минск, Рига, Львов, Киев, Ленинград . Кончается этот очерк так: «Я не знаю, проживу ли тысячу лет, но твердо верю: наша дружба проживет дольше. Потому что богатство – не богатство, братство – вот богатство!»

Среди современных имен, образованных от названий мест, есть и такие: Алдан, Амур, Ангара, Лена, Волга, Кама, Самара . Известно, что в Санкт-Петербурге одной девочке родителями было дано имя Нева. Так продолжают жить в русском языке имена-топонимы.

IV. Статистика частотности употребления личных имен в разные

исторические эпохи.

Частота употребления разных имен неодинакова. Теперь, как и раньше, некоторые имена встречаются очень часто, иные реже, есть и совсем редкие, малоизвестные имена. От чего это зависит? Попробуем разобраться в частотном употреблении личных имен в разные исторические эпохи. Именной состав церковных календарей богат мужскими именами, их около 900, женских же имен около 250. Когда-то распространенность отдельных имен зависела главным образом от того, насколько часто они встречались в календаре. Некоторые мужские имена значились до 35 раз в году, а имя Иван (Иоанн) – 79 раз, зато очень многие всего лишь по 1-2 раза. Женские имена встречались в основном по 1-2 раза, и только отдельные чаще: Анна – 18 раз, Мария – 12 раз. Многие старые благозвучные имена оказались забытыми только оттого, что они значились в календаре по одному разу в году и поэтому имели только отдельных носителей. Таковы, например, имена Венедим, Донат, Елисей, Илий, Северин . После отделения церкви от государства состав традиционных русских имен оказался еще более ограниченным.

Когда при выборе имени для новорожденного основную роль играл церковный календарь, в некоторых случаях выбор их относительно был свободным. Например, на 22 августа по новому стилю приходилось 7 мужских имен: Алексей, Антон, Дмитрий, Иван, Матвей, Петр, Яков, а в некоторых календарях было еще три имени: Леонтий, Маркиан, Юлиан . На 2 апреля нового стиля – 14 женских имен, среди которых Анатолия, Евфимия, Клавдия, Юлиания. Из всех этих имен можно было выбрать наиболее желательное, если этому не препятствовал священнник. На 11 октября значилось 71 имя, среди них Илиодор, Неон, Нифонт, Пимен, Феофан, Эразм и всего одно женское имя – Иулиания.

Такой богатый набор имен на один день был весьма редким. В декабре на 31 календарный день значилось всего 20 женских имен, и все девочки, рожденные в декабре, в зависимости от дня крещения могли получить имя только из этого перечня: Агафья, Анастасия, Ангелина, Анисия, Анна, Анфиса, Анфия, Варвара, Домна, Евгения, Зоя, Клавдия, Лукия, Мелания, Миропия, Феофания, Феофила, Феодотия, Феодора, Юлиания.

Современные редкие русские имена не были редки в прошлом. Так, известны имена: Агафон, Кирьяк, Мирон, Михей, Моисей, Панкратий, Трифон и другие. Широко употреблялись народные варианты русских календарных имен: Абрам и Аврамий, Акинф (от Иакинф), Анисим (от Онисим), Аверьян (от Аверкий и Валериан), Зот и Изот (от Зотик), Ларион (от Иларион), Лиодор (от Илиодор), Логин (от Лонгин) и другие. По-настоящему редкими были Астерий, Вил, Горазд, Ириний, Ларгий, Марес, Наркис, Пеон, Иларий, Кион, Мамонт (от церковного Мамант ), Смарагд, Философ.

Объяснять популярность или непопулярность отдельных имен только тем, насколько часто они повторялись в календарях, было бы неправильно. Некоторые имена вроде Антип, Герасим, Ермолай, Пахом, Самсон, Тарас, Устин , так же как и Ксения, Дария, Екатерина, числились по одному разу в году, но в прошлом были весьма распространенными. Другие же, повторявшиеся по нескольку раз в год, - Антонин, Герман, Зинон, Иона, Неон, Серапион, Юлиан (Иулиан) – встречались в быту редко.

Христианская религия сумела приспособить народный календарь к своему культу. Так, древнеславянский праздник рождения нового солнца церковь приурочила к празднованию Рождества. Ей пришлось признать и другие древние языческие праздники и культы. Например, христианский Иванов день 24 июня (7 июля нового стиля), получивший в народе название Иван Купала, приурочен к языческому празднику, связанному с культом купания, знаменовавшего начало теплого сезона. Хотя, как уже указывалось, имя Иоанн приводилось в церковных календарях 79 раз в году, Ивановым днем назывался только этот. Согласно поверьям, в ночь накануне Ивана Купала в природе совершались различные чудеса: цвел папоротник, звенели цветы колокольчика.

День Петра и Павла, 29 июня (12 июля нового стиля), христианская церковь приурочила к древнему Ярилину дню, приходившемуся на середину лета. Ильин день, 20 июля (2 августа нового стиля), считался в народе концом лета. После этого дня переставали купаться в реках и озерах. Христианский культ Ильи-пророка слился с языческим культом Перуна-громовержца. Позже с образом Ильи-пророка сблизился и образ народного богатыря Ильи Муромца, которого церковь впоследствии причислила к лику святых.

Исстари у русского народа было множество различных примет о видах на урожай, об условиях, в которых будут проходить покос, жатва и т.д. По мере вхождения церковного календаря в быт приметы эти закреплялись за определенными календарными датами. Так, согласно народным приметам, если в день Евдокии, 1 марта (14 марта нового стиля), курочка у крыльца сможет водицы напиться, то есть если растают лужи, весна будет дружная. Отсюда поговорка: «Пришли Евдокеи – мужику затеи: соху точить, борону чинить». В день Федула, 5 апреля (18 апреля нового стиля), примечали: «Пришел Федул – теплым ветром подул». 14 мая (27 мая нового стиля), в день Сидора, обычно сажали огурцы, поэтому этот день еще назывался Сидор-огуречник; в народе говорили: «Прошли Сидоры – прошли и сиверы», то есть прошли холода; 24 июля (6 августа нового стиля) – «Борис и Глеб –поспел хлеб»; 1 и 2 сентября (14 и 15 сентября нового стиля) – «На Семена и Руфины не выгоняй скотины».

Все приведенные примеры свидетельствуют о глубоком проникновении многих календарных имен в народный быт. Естественно, что в тех случаях, когда была относительная свобода выбора, предпочтение отдавалось знакомому имени. Некоторое исключение составляли имена Ильи-пророка, Николы Чудотворца и Девы Марии. Священный трепет перед их могуществом способствовал тому, что называть детей этими именами воздерживались. Правда, эти же имена Илья, Никола и Мария принадлежали другим святым, и детям давали их в память, например, Марии Египетской или Марии Магдалины, Николая Исповедника или Николая Преподобного, Илии Синайского.

Наконец, при выборе имени определенную роль играли и семейные традиции, и личные вкусы, а позже – мода на имена, которая зарождалась, как правило, в городах и с некоторым отставанием, но все-таки проникала в деревню.

У горожан возможность выбора имени всегда была больше, чем у деревенского жителя. В городах уже в 18 веке сложился круг наиболее употребительных и любимых имен. В основном он сохранился до наших дней, лишь с некоторыми отклонениями в отношении распространенности отдельных имен.

Самыми распространенными мужскими именами в конце 19 века были: Иван, Василий, Михаил, Петр, Федор, Павел, Александр, Андрей, Семен, Николай, Степан, Яков, Григорий, Алексей, Сергей, Георгий, Егор, Никита. Все эти имена хорошо известны не только сами по себе, но и по огромной распространенности образованных от них фамилий. Наиболее популярными женскими именами были: Мария, Анна, Надежда, Елена, Ольга, Елизавета, Александра, Екатерина, Катерина, Наталия, Прасковья, Матрена, Евдокия, Авдотья, Лидия, Татьяна, София, Анастасия, Настасья, Ксения, Варвара, Любовь, Марфа, Таисия.

В следующей таблице прослеживаются изменения распространенности семи мужских и семи женских имен, которые были наиболее употребительны в 19 веке (см. таблицу №1 в Приложении).

После декрета советской власти об отделении церкви от государства и школы от церкви произошел переход к гражданской регистрации рождений, и люди стали сами выбирать имя новорожденному. В основном россияне и по сей день пользуются старыми, традиционными русскими именами. Эти имена (в их относительно небольшом наборе) даются сейчас 95 процентам всех новорожденных, регистрируемых в крупных городах России.

Новый именник постепенно вбирает в себя те русские имена, которые оказались приемлемыми для нашего времени. Утвердились народные формы старых русских имен: Егор, Аким, Артем, Катерина, Данила, Настасья, Арина, а в связи с распространенностью межнациональных браков в состав русского именника влились и имена представителей разных народов.

В результате проведенного учета в последние годы определились группы имен по частотности их употребления (см. таблицу №2 в Приложении).

Работая над данной темой проекта, мне захотелось провести собственные статистические исследования в данном вопросе. С этой целью мною были охвачены все девятые классы нашей Гимназии. Итоги этой работы отражены в таблице №3 (см. Приложение).

Проведя исследования, я выяснила, что самыми частотными мужскими именами в девятых классах являются: Владислав, Андрей и Даниил , а женскими – Виктория, Екатерина и Анастасия. К моему большому удивлению, мое имя Маргарита оказалось в этом ряду имен единственным.

V. Заключение.

Итак, предметом моего исследования были русские имена, была поставлена цель - выявить зависимость ономастики от развития традиций и духовного состояния народа в разные исторические эпохи.

Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:

    изучить историю исследований в области ономастики в русской

лингвистике;

    определить особенности происхождения некоторых имен в разные

исторические эпохи;

    сгруппировать имена учащихся Гимназии №2 по принципу частотности их употребления.

В процессе работы, используя наблюдение, сравнение, анализ, обобщение, метод сбора и обработки информации, изучена история исследований ономастики в лингвистике, на примере имен моих одноклассников и других учащихся гимназии №2 выявлена частотность употребления некоторых имен и на основании этого сделаны выводы:

    личное имя – это специальное слово, данное человеку при рождении в индивидуальном порядке для того, чтобы выделить его из остальных людей, чтобы иметь возможность через имя обращаться к человеку, а также указывать на него, говоря о нем с другими;

    ономастика, как часть лингвистики, – это малоизученный раздел современного русского языка, способный дать полезную и интересную информацию учащимся как с целью расширения их общего развития, так и для понимания его роли в жизни человека, начиная с древних времен и до наших дней, на пути всего исторического развития;

    личное имя – это значимая часть русской национальной культуры,

которая складывалась на протяжении многих веков и которая еще

может заявить о себе с новой, недостаточно изученной стороны.

Цель исследования вопроса достигнута. Анализируя имена русских людей, я расширила свои знания и открыла новые грани такого удивительного раздела лингвистики, как ономастика. Практическая значимость проекта очевидна: его можно применять при изучении имен собственных на уроках русского языка и литературы, на занятиях элективных курсов и на внеурочных занятиях.

Итак, имена представляют огромный пласт живой русской речи, который многое может рассказать о человеке, истории государства, культурных и исторических традициях народа.

VI. Библиографический список использованной литературы.

1.Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - М.: Просвещение, 1983.

2.Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. - М.: Наука, 1974.

3.Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - М.: Наука, 1978.

4.Селищев А.М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. –М.: МГУ, 2014.

5.Суперанская А.В. Имя - через века и страны. - М.: ЛКИ, 2007.

6.Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973.

7.Тупиков Н.М. Словарь древнерусских имен собственных. - СПб.: 1998.

8.Филин Ф.П. Энциклопедия. Русский язык. –М.: Советская энциклопедия, 1988.

9.Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. - М.: Просвещение, 2001.

10.Шмелева Т.В. Ономастика. Учебное пособие. - Славянск-на-Кубани: - ИЦ филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ» в г. Славянске-на-Кубани, 2013.

11. http://philological.ru - Русская грамматика 1980. – М.: Наука, 1980.

VII. Приложение к проектной работе «История возникновения русских имен».

Таблица №1

Распространенность наиболее употребительных имен с 18 по 20 век

(на каждую тысячу именуемых)

Имена

17 век

18 век

19 век

20 век

до 1917г.

20-е гг.

60-е гг.

Мужские имена

Василий

Иван

111

100

111

246

Михаил

Павел

Петр

Степан

Яков

Женские имена

Анна

нет сведений

Евдокия

нет сведений

Елена

нет сведений

120

Наталья

нет сведений

108

Ольга

нет сведений

Прасковья

нет сведений

Татьяна

нет сведений

20

36

16

116

Таблица №2

Распространенность наиболее употребительных имен в 21 веке

(на каждую тысячу именуемых)

самые популярные мужские имена в 2014

Таблица №3

Распространенность наиболее употребительных имен в девятых классах

МОУ-Гимназии №2 (2014-2015 учебный год)

Древние русские имена в язычестве.

Помните прекрасную весеннюю сказку А.Н.Островского «Снегурочка»? Кого может оставить равнодушным эта удивительная легенда, прославляющая красоту природы, любовь и молодость? Особое очарование этой романтической истории придают имена героев, которые так гармонично вписываются в обряды и быт языческих славян. Купава, Малуша, Брусило, Лель – нам эти имена кажутся выдумкой писателя, и немногие имеют представление о том, как называли друг друга наши далекие предки.

Имена, которые сейчас принято считать «родными», на самом деле появились в русской культуре из древнего христианского мира и в большинстве своем не имеют славянских корней. Происхождение и значение мужских и женских русских имен неразрывно связано с историей и верованиями древних славян.

Обряд имянаречения на Руси.

В дохристианскую эпоху на Руси было принято давать ребенку два имени. Первое имя служило «отпугиванием» для злых духов и недоброжелателей. Крив, Некрас, Злоба – на такого малыша никакой леший не позарится. Женские и мужские имена русского происхождения в то время перекликались с прозвищами, и сейчас трудно провести грань между ними.

В подростковом возрасте, когда прояснялись черты характера человека, проводился обряд второго имянаречения. Значение русских имен для девочек и мальчиков были разными. Детей называли именами, взятыми у растений и животных – Щука, Орел, Орех, Корова. В больших семьях имена давались по порядку рождения – Первак, Четверуня, Девятко. Имена посвящались языческим богам – Лада, Велеслав, Ярослав. Значение многих мужских и женских русских имен говорит об отличительных чертах характера и внешности – Храбр, Досада, Прекрасна, Дурак. Они уже давно вышли из употребления. А вот многие из двухосновных имен (Святослав, Ратибор, Любомила, Светозар), которые были княжеской привилегией, можно встретить и в наши дни.

По-особенному сложилась судьба Надежды, Веры и Любови. Значение этих славянских женских имен всем понятно. Но мало кто знает, что возникли они путем прямого перевода на русский язык древнегреческих понятий «пистис, элпис и агапе» – «вера, надежда, любовь».

Происхождение русских фамилий и имен в православии.

С принятием христианства на Руси имя, данное при крещении, стало основным. Но еще много веков старославянские имена и прозвища использовались наряду с «крестильными». С них и начинается история происхождения русских фамилий.

Значение русских фамилий связано со значением славянских имен и прозвищ. Например, от имен Волк, Меньший, Палка образовались фамилии Волков, Меньшов и Палкин.

К концу XVI века древние славянские имена окончательно исчезли из повседневной жизни. Остались только те, которые были занесены в церковные святцы. Так сохранились и продолжают жить исконно русские имена Ольга, Олег, Игорь, Святослав. Многие имена вообще были под церковным запретом, дабы не возрождать языческие традиции и культ древних богов. Это привело к тому, что в современной России лишь 5% имен имеют славянскую основу.

Личные имена представляют значительную часть лексики русского языка. Их состав изменялся и изменяется на протяжении всего исторического развития и становления русского народа. Некоторые собственные имена появлялись и закреплялись в языке, другие постепенно исчезали. Создавались и совершенно новые именные образования. Но, чтобы приступить к исследованию конкретных личных имен, необходимо, прежде всего, рассмотреть историю имянаречения русского этноса в целом.

О дохристианском, наиболее древнем периоде русской антропонимики можно судить лишь по более поздним памятникам письменности XI-XIV вв., а также на основе некоторых византийских источников и энтографических сведений прошлого. Это объясняется тем, что письменная культура получила широкое распространение на территории Древней Руси только с XI в. (хотя появление славянской азбуки относят к середине IX в.).

В древнерусских памятниках зафиксировано большое количество имен, образованных от апеллятивных, т.е. нарицательных, слов и их сочетаний. А.М. Селищев приводит в своей влассификации имен «по значению основы» такие, как Грязной, Бессон, Камень, Медведь, Сокол, Береза и др Селищев А.М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Селищев А.М. Избранные труды. М., 1968. С.108-114..

Причины появления таких имен различны. Древние славяне верили в магическую силу имени и считали, что оно влияло на жизнь человека. Предопределяя новорожденному имя Волк, родители надеялись, что их ребенок будет сильным и здоровым. С целью защиты детей от злых духов и сглаза давались имена с отрицательным значением: Злоба, Некрас, Мал, Глух, Худой. Называли также по порядку рождения в семье: Первуня, Вторка, Третьяк.

Кроме простых имен типа Заяц, были сложные, состоящие из двух слов: Владимир, Всеволод, Ярослав, Станимира. Эти имена, как правило, носили князья и их приближенные.

Многообразно представлены суффиксальные имена: Жидило, Путята, Четвертуня, Поздняк (производные имена от однословных и сложных).

К славянским антропонимам примыкали также имена скандинавского происхождения, например: Рюрик, Олег, Игорь, Глеб, Рогволод, Ольга, Рогнеда. Как пишет Б.О. Унбегаун, они привнесены на Русь викингами-завоевателями еще в период язычества Унбергаун Б.О. Личные имена // Русские фамилии. М., 1989..

Женских имен было гораздо меньше, чем мужских. До нас дошли такие, как Завида, Полюда, Красава, Верхуслава.

Характеризуя данный период развития антропонимики, Л.В. Успенский приводит следующие строки из азбуковника XVI в: «…словене прежде крещения их даяху имена детем своим сице: Богдан, Первой, Второй, Любим и она таковы. Добра же суть и та» Успенский Л.В. Ты и твое имя. Имя дома твоего. Л., 1972. С.37..

После христианизации Руси в 988 г. под влиянием церкви получили распространение византийские имена, ставшие канонизированными, т.е. закрепленными традициями мировой религии. По происхождению это были имена древнегреческие (Алексей, Василий, Николай, Екатерина), латинские (Игнатий, Константин, Сергей, Матрена), древнееврейские (Иоанн, Михаил, Даниил, Анна, Мария) и другие.

Христианские имена заносились в церковные книги-месяцесловы, или святцы. В них «на каждый день каждого месяца были записаны имена святых, которых в этот день чтит церковь. Священник перед обрядом крещения предлагал на выбор несколько имен, которые значились в святцах на день рождения ребенка» Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1996..

Нужно отметить, что трудные для восприятия и произношения христианские имена были «славянизированы», т.е. изменяли свой графический и фонетический облик, морфологические признаки: Елена-Алена, Иосиф-Осип, Георгий-Егор. Сейчас это абсолютно самостоятельные имена.

С конца X - начала XI вв. древнерусские имена начинают вытесняться христианскими. Это время упорной борьбы православия с язычеством. Календарные имена упоминались в официальных документах, а в быту продолжали употребляться исконные. Так сложился обычай наречения одного лица двумя именами: церковным и так называемым мирским. Летописи отразили этот процесс: «Се аз князь великий Гаврил, нареченный Всеволод» (1035г.); «имя ему крестьное Яков, а мирьскы Творимир» (XII в.); «нарекоша имя во святем крещении Полагья, а княже Сбыслава» (1179г.) Селищев А.М. Указ.соч. С.106..

Указанная традиция сначала наблюдалась, главным образом, среди князей и духовных лиц, но в XIV-XVI вв. перешла на более низкие по социальному положению слои населения.

Постепенно древнерусские имена теряют свое основное значение и переходят в разряд прозвищ: «Иван Микитин сын, а прозвище Меншик» (1568г.); «Федька по прозвищу Бажен сын Лазарев».

К XVII в., по словам А.В. Суперанской, запрет на древнерусские имена «распространился на все слои общества, и в официальном употреблении остаются одни лишь календарные имена» Суперанская А.В. Имя - через века и страны. М., 1990. С.58.. Но в быту сохранялись уменьшительные формы языческих имен: Местята, Нежило, Добрыня.

XVIII-XIX вв. - это период господства имен из святцев (за единичным исключением). «Мирские имена сошли со сцены, оставив о себе память как в ранее созданных фамильных прозваниях патронимического происхождения, так и в возникавших на протяжении всего XVIII и XIX вв. фамилиях горожан и крестьян» Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983. С.113..

Для христианских имен существовала четкая дифференциация в употреблении. В дворянской семье придерживались форм имен Петр, Иван, Василий, в крестьянской среде они представляли собой суффиксальные образования: Петрушка, Ивашка, Васяк и т.д.

В XX в. произошли коренные изменения в русской антропонимике. Революции 1905, 1917 гг. вызвали глубокие преобразования не только в политической, экономической, социальной сферах, но и в сознании народа. Обязательный ранее обряд крещения был отменен. Следовательно, православная церковь, отделенная от государства, потеряла свои полномочия в выборе и формировании русской именной системы.

М.В. Горбаневский пишет, что «новые имена пришли к нам на бурной волне революционных изменений, они создавались в противовес старым каноническим, ими пытались разрешить ограниченность именника, в них старались отразить события и явления новой жизни» Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М., 1983. С.132..

О каких новшествах в ономастике говорит Горбаневский? В 20-30 гг. прошлого столетия получили широкое распространение иностранные личные имена, заимствованные через печать и литературу (Артур, Эдуард, Жанна, Эльвира), образовались новые имена из нарицательных слов (Авангард, Гений, Труд, Идея, Индустрия), возвращались древнерусские и славянские имена, ранее запрещенные церковью (Бронислав, Рюрик, Светозар, Злата, Светлана). Также появились собственно новые имена по названию революционных месяцев: Ноябрина, Октябрина, Майя. Создавалось большое количество имен-неологизмов «идеологического содержания»: Владилен (Владимир Ильич Ленин), Ким (Коммунистический интернационал молодежи), Вилора (В.И. Ленин - организатор рабочих), Нинель (обратное прочтение фамилии Ленин). Но уже к 40-м годам употребление новых имен заметно снизилось, а до настоящего времени сохранились лишь некоторые из них.

Современный состав русского именника включает самые разные личные имена. Границы его подвижны. Наряду с распространенными греко-византийскими, а также некоторыми славянскими и древнерусскими именами, в его структуру проникают новые заимствования.

Таким образом, рассмотрев тенденции выбора личных имен того или иного времени, мы убедились, что этот выбор определялся влиянием всевозможных явлений действительности и событий в истории русского народа. Так, например, после полета Юрия Гагарина в космос, многих мальчиков, появившихся на свет в 1961 году, назвали в его честь. Это подтверждает и статистический справочник имен собственных, прилагаемый к книге Л.М. Щетинина Щетинин Л.М. Имена и названия. Изд-во Ростовского ун-та, 1968. С.209., в котором отмечено, что за 1961-1965 гг. частотность имени Юрий возросла на 1,5% по сравнению с предыдущим десятилетием.

Русское имя – это сложная формула, в истории которой далеко не все однозначно. Как давали имена на Руси, что такое феномен «полуимени», и какими были настоящие имена русских царей? Как

Прозвища

Традиция давать имена на Руси сложилась еще в дохристианские времена. Любое слово, связанное с обычаем, привычками, внешним видом, окружающей средой, могло «прилипнуть» к человеку и стать его именем. Таких имен-прозвищ насчитывалось несколько тысяч, однако в широком употреблении было не более ста. Условно, их можно поделить на десяток групп.

Вот некоторые из них. Числовые имена: Первой, Вторак, Третьяк. Связанные с внешними признаками: Чернява, Беляк, Малюта. С чертами характера: Молчан, Смеяна, Истома. С живой природой: Бык, Щука, Дуб. Или с ремеслом: Ложка, Кузнец, Шуба. Впрочем, с возрастом, такие имена могли заменяться на другие – более подходящие человеку.

В особую категорию прозвищных имен стоит выделить защитные имена. Во избежание пагубного влияния злых духов или других людей человеку часто давали второе имя, которое знали все – Некрас, Злоба, Крив. Такое неказистое имя по поверью и защищало его носителя от сглаза или порчи.

После появления на Руси христианских имен прозвища не исчезли, а стали дополнением к основному имени. Они использовались как в среде низкого сословия, так и у родовитых людей. В качестве примера можно назвать Александра Невского, Симеона Полоцкого или Ивана Калиту.
Прозвищные имена в России имели хождение вплоть до XVIII столетия, пока не были полностью запрещены Петром I. Впрочем, с XV столетия активно набирал обороты другой процесс, при котором прозвищные имена стали преобразовываться в фамилии.

Прямое имя

В XIV- XVI столетиях в России при рождении было принято давать прямые имена в честь святого, чья память отмечалась в этот день. В отличие от публичного христианского имени, прямое имя обычно употреблялось в узком кругу близких и родных людей. Так, Василий III носил прямое имя Гавриил, а его сын Иван Грозный – Тит.

Иногда складывалась парадоксальная ситуация, когда родные братья могли быть полными тезками – носить одинаковые публичное и прямое имя. Например, старший и младший сыновья Ивана Грозного публично именовались Дмитриями, а в тесном кругу – Уарами.

Традиция прямого имени берет начало в ранней родословной Рюриковичей, когда Великие князья носили одновременно языческое и христианское имя: Ярослав-Георгий (Мудрый) или Владимир-Василий (Мономах).

Великокняжеские скандинавские

В династии Рюриковичей было две категории имен: славянские двухосновные (Ярополк, Святослав, Остромир) и скандинавские (Ольга, Глеб, Игорь). За именами закреплялся высокий статус, а поэтому принадлежать они могли исключительно великокняжеской особе. Только в XIV веке такие имена входят в общее употребление.

Интересно, что родовое имя не могло оставаться свободным: если умирал дед, его именем называли новорожденного внука, однако появление одновременно живущих братьев-тезок в домонгольский период не допускалось.
Позднее после канонизации Русской Православной Церковью носителей как славянских, так и скандинавских имен такие имена стали считаться христианскими, например, Владимир или Глеб.

Христианизация имени

По мере укрепления на Руси христианства постепенно славянские имена уходили в прошлое. Существовали даже специальные списки запрещенных имен, в которых особый запрет накладывался на те, которые были связаны с языческим вероисповеданием, например, Ярило или Лада.

От династических предпочтений в пользу христианских имен пришлось постепенно отказываться и Рюриковичам. Уже Владимиру Святославовичу при крещении было дано имя Василий, а княгине Ольге – Елена. Интересно, что сыновья Владимира Борис и Глеб, чьи имена в последствие канонизировались, в крещении были названы соответственно Романом и Давидом.

С распространением в России книгопечатания большое значение стало придаваться написанию имен. Искаженное написание имени могло повлечь за собой обвинение в бесчестии. Однако царским указом от 1675 года было разъяснено, что ошибки в правописании имен по незнанию «природы тех народов, в которых кто родился», не являются преступлением, а потому «судов в том не давать и не разыскивать».

Полуимена

Официальное использование полуимен в уменьшительно-уничижительном тоне было распространено в России с XVI по XVIII века. Часто так именовали государственных преступников – Стенька Разин или Емелька Пугачев. Также обязательным было употребление полуимени при обращении в вышестоящие инстанции. Так, к примеру, Григорий должен был называть себя «Гришкой, царским холопом». Известно, что во время «политического маскарада» – отречения Ивана Грозного от престола – «бывший» царь предстал как «Иванец Васильев».

Наследие Романовых

В период царствования династии Романовых наблюдаются довольно большие хронологические расхождения между днем рождения и тезоименинством – вплоть до двух месяцев. Это связано с тщательным подбором имени святого, что обуславливалось генеалогическими и династическими предпочтениями.

При самом «имянаречении» Романовы в первую очередь руководствовались обычаями своих предков. С этим связан, например, запрет на имена Петра и Павла после убийства Петра III и Павла I. Совершенно естественным было давать имена в честь старших родственников. Следуя этому правилу, Николай I назвал своих четверых сыновей теми же именами и в том же порядке, что и его отец Павел I.
Обновление именослова Романовых происходит при Екатерине II. Она вводит в династическое преемство новые имена, называя своих внуков Николаем (в честь Николая Чудотворца), Константином (в честь Константина Великого) и Александром (в честь Александра Невского). Правда со временем при разрастании древа Романовых появляются и подзабытые династические имена – Никита, Ольга, и даже отсутствующие в святцах – Ростислав.

«Иван, не помнящий родства»

Имя Иван практически стало нарицательным для русского человека, и неспроста: до 1917 года это имя носил каждый четвертый крестьянин в Российской империи. Более того, беспаспортные бродяги, которые попадались в руки полиции, часто именовали себя Иванами, что и послужило возникновению устойчивого выражения «Иван, не помнящий родства».

Долгое время, имеющее иудейское происхождение имя Иван не распространялось на правящую династию, однако начиная с Ивана I (Калиты) им называются четыре государя из рода Рюриковичей. Используют это имя и Романовы, однако после гибели в 1764 году Ивана VI оно оказывается под запретом.

Отчество

Употребление на Руси отчества как части родового имени – это подтверждение связей человека с отцом. Знатные и простые люди называли себя, к примеру, «Михаил, Петров сын». Особой привилегией считалось добавление к отчеству окончания «-ич», что позволялось людям с высоким происхождением. Так именовали Рюриковичей, – например, Святополк Изяславич.

В «табели о рангах» при Петре I, а затем и в «чиновной росписи» при Екатерине II строго закреплялись различные формы окончания отчеств (например, «-ович» или «-ов») в зависимости от принадлежности человека к определенному классу.

С XIX века отчество начинает использовать зарождающаяся интеллигенция, а после отмены крепостного права его разрешают носить и крестьянству. Жизнь современного человека уже не мыслима без отчества, и это не только прочность традиций – официальная уважительная форма обращения, но и практическая необходимость – различение людей имеющих одинаковые имя и фамилию.